Christina Aguilera Hurt Karaoke song with scrollable lyricsPlease Subscribe, like , comment, at least one new karaoke song everyday , Thanksin title you may Christina Aguilera - teksty piosenek. Zbiór tekstów piosenek, tłumaczeń oraz teledysków zespołu Christina Aguilera. Znajdź słowa, tekst ulubionej piosenki, jej tłumaczenie oraz teledysk. After all you put me through You'd think I'd despise you But in the end I want to thank you Because you made me that much stronger When I, thought I knew you I feel like I've been locked up tight Century of lonely nights Waiting, waiting for someone You're licking your lips And blowing kisses my way That don't mean I'm gonna give it away Hurt - Christina Aguilera HurtChristina AguileraSeems like it was yesterday when I saw your faceYou told me how proud you were,but I walked awayIf only I penggunaan listrik berikut yang dapat membahayakan keselamatan adalah. Tekst oryginalny Tłumaczenie Oryginał i tłumaczenie Seems like it was yesterday when I saw your face You told me how proud you were, but I walked away If only I knew what I know today Ooh, ooh I would hold you in my arms I would take the pain away Thank you for all you've done Forgive all your mistakes There's nothing I wouldn't do To hear your voice again Sometimes I wanna call you But I know you won't be there Ohh I'm sorry for blaming you For everything I just couldn't do And I've hurt myself by hurting you Some days I feel broke inside but I won't admit Sometimes I just wanna hide 'cause it's you I miss And it's so hard to say goodbye When it comes to these rules Would you tell me I was wrong? Would you help understand? Are you looking down upon me? Are you proud of who I am? There's nothing I wouldn't do To have just one more chance To look into your eyes And see you looking back Ohh I'm sorry for blaming you For everything I just couldn't do And I've hurt myself, ohh If I had just one more day I would tell you how much that I've missed you Since you've been away Ooh, it's dangerous It's so out of line To try and turn back time I'm sorry for blaming you For everything I just couldn't do And I've hurt myself by hurting you Zdaje się, jakby to było wczoraj, kiedy widziałam twoją twarz Powiedziałeś mi jaki jesteś dumny, ale ja odeszłam Gdybym tylko wiedziała to, co wiem dziś Ooh, ooh Trzymałabym cię w ramionach Sprawiłabym, że ból odszedłby Dziękuję za wszystko, co zrobiłeś Wybaczam wszystkie twoje błędy Nie ma nic, czego bym nie zrobiła By usłyszeć znów twój głos Czasami chcę zadzwonić Ale wiem, że ciebie nie będzie Ohh, przepraszam, że cię obwiniałam Za wszystko, czego nie zrobiłam I skrzywdziłam siebie, krzywdząc ciebie Są dni, kiedy jestem załamana, ale nie przyznam się Czasami chcę się ukryć, bo za tobą tęsknię I tak trudno jest się pożegnać, Kiedy to ma nastąpić Powiedziałbyś mi, że się myliłam? Pomógłbyś mi zrozumieć? Czy patrzysz na mnie z góry? Czy jesteś dumny z tego, kim jestem? Nie ma nic, czego bym nie zrobiła By dostać jeszcze jedną szansę By spojrzeć w twoje oczy I zobaczyć, że odwzajemniasz spojrzenie Ohh, przepraszam, że cię obwiniałam Za wszystko, czego nie zrobiłam I skrzywdziłam siebie, krzywdząc ciebie Gdybym miała jeszcze choć jeden dzień Powiedziałabym ci jak bardzo za tobą tęsknię Odkąd odszedłeś Ooh, to ryzykowne To wykracza poza granice Spróbować cofnąć czas Przepraszam za to, że Cię obwiniałam za wszystko, czego nie zrobiłam I skrzywdziłam siebie krzywdząc ciebie Sieh mich an - Du denkst vielleicht, du siehst, Wer ich wirklich bin, Doch du wirst mich nie kennen. Jeden Tag ist es, als spielte ich eine Rolle. Jetzt sehe ich, Wenn ich eine Maske trage, Kann ich die Welt täuschen. Doch was ich nicht täuschen kann, Ist mein ist das Mädchen, das, wie ich sehe, Direkt zurückschaut zu mir? Wann wird mein Spiegelbild zeigen, Wer ich innerlich bin?Ich bin jetzt In einer Welt, in der ich Verbergen muss mein Herz Und das, woran ich glaube. Doch irgendwie Will ich der Welt zeigen, Was innen ist in meinem Herzen Und geliebt werden, weil ich bin, was ich ist das Mädchen, das, wie ich sehe, Direkt zurückschaut zu mir? Warum zeigt mein Spiegelbild Jemanden, den ich nicht kenne? Muss ich so tun, als sei ich Jemand anderes für alle Zeit? Wann wird mein Spiegelbild zeigen, Wer ich innerlich bin?Da ist ein Herz, das muss Frei sein, um zu fliegen, Mit dem brennenden Bedürfnis, Den Grund dafür zu müssen wir alle verbergen, Was wir denken, Wie wir uns fühlen? Muss es ein Geheimnis für mich geben? Bin ich gezwungen mich zu verbergen? Ich will nicht so tun, als wäre ich Jemand anderes Für alle Zeit. Wann wird mein Spiegelbild zeigen, Wer ich innerlich bin? Wann wird mein Spiegelbild zeigen Wer ich innerlich bin? [Zwrotka 1] Zawsze znajdę czas, by poleżeć trochę na piasku Obserwując uderzające o brzeg fale zaczynam rozumieć, Co w życiu jest naprawdę ważne Tak łatwo zapomnieć, czego tak naprawdę szukamy Po prostu jeszcze nie wiem dokąd zmierzam Omijam pracę szerokim łukiem i nie muszę się nikomu tłumaczyć Dopóki będę czuć ten beztroski stan, co teraz Będzie naprawdę warto, będzie naprawdę warto [Przedrefren] Hej! Zapomnij o swoich poniedziałkowych porankach Nigdy nie będziemy tak nudni Hej! Zapomnij o swoim poniedziałkowych porankach Nudy na pudy, ta sama stara historia [Refren] Ej, o, ej, o, ej, o, ej, o, ej, o, ej, o Ej, o, ej, o, ej, o, ej, o, ej, o, ej, o Ej, o, ej, o, ej, o, ej, o, ej, o, ej, o [Zwrotka 2] Urządziłam imprezę, trwała bardzo długo, kazałam im wszystkim zostać Sąsiedzi zadzwonili na policję i zepsuli nam zabawę Kazali mi się uspokoić i w końcu spoważnieć Wstyd mi za was, że jesteście tacy sztywni i zasadniczy A niech gadają, niczego nie żałuję Nie mogą się powstrzymać, mają zamknięte umysły Ale dopóki będę czuć ten beztroski stan, co teraz Będzie naprawdę warto (będzie naprawdę warto) [Przedrefren] [Refren] Nani, naki, nana, nani, naki, nana Nani, naki, nana, nani, naki, nana Nani, naki, nana, nani, naki, nana Nani, naki, nana, nani, naki, nana [Zwrotka 3] Słodki szot z sokiem wiśniowym Tańczcie do tego bitu, nie przestawajcie Kołyszcie się, aż dostaniecie zawału To szok kulturowy [Przedrefren] [Refren] Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść poprawki musi być wypełniona. Dziękujemy za wysłanie poprawki. [Zwrotka 1] Wydaje się, że widziałam twoją twarz zaledwie wczoraj Mówiłeś, że jesteś ze mnie dumny, ale ja odeszłam Gdybym tylko wiedziała to, co wiem teraz Przytuliłabym cię Wzięłabym cały twój ból na siebie Podziękowałabym za wszystko, co dla mnie robiłeś Wybaczyła wszystkie błędy Zrobiłabym wszystko, By tylko ponownie usłyszeć twój głos Czasem mam ochotę cię zawołać, ale wiem, że nie odpowiesz [Refren] Och, przepraszam, że winiłam cię za wszystko, czego nie potrafiłam zrobić Krzywdząc ciebie, skrzywdziłam siebie samą [Zwrotka 2] Są dni, kiedy jest mi źle, ale nie daję tego po sobie poznać Czasem tak za tobą tęsknię, że mam ochotę się gdzieś schować Tak ciężko jest się pożegnać, gdy nadchodzi ten czas Powiedziałbyś mi, że się myliłam? Pomógłbyś mi zrozumieć? Czy patrzysz na mnie z góry? Czy jesteś dumny z tego, kim jestem? Zrobiłabym wszystko, By dostać jeszcze jedną szansę, By spojrzeć ci w oczy i zobaczyć, że też na mnie patrzysz [Refren] Gdybym miała choć jeden dzień Powiedziałabym ci jak bardzo Za tobą tęsknię odkąd odszedłeś Och, to niebezpieczne Bo nie da się Cofnąć czasu [Refren] Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść poprawki musi być wypełniona. Dziękujemy za wysłanie poprawki. The song writer Linda Perry said “Christina came to me, and had these two chords that her and this guy wrote, and she was like, ‘I really like these chords, can you turn this into a song? I want the song to be about losing someone,’” she said. “Inside of me, I’m going, ‘You little f**king bitch, you totally know I lost my dad and now you’re gonna milk me for my emotions.’ It ended up being this beautiful song about losing my dad, and the pain that I’m going through, and the guilt and regret for not being more present for him,” Perry continued. Source: the book Behind the Boards: The Making of Rock ‘n’ Roll’s Greatest Records Revealed.

christina aguilera hurt tekst piosenki